5 Reasons to Use a Professional Translation Service

(Last Updated On: December 9, 2015)

Words are more than just a series of nouns, verbs and adjectives. We choose our words carefully so why would we settle for clumsy translation generated from a phone app or website instead of a professional translation service? Here are a few reasons to choose professional translation over those convenient but simplistic algorithms.

Why use a professional translation service

  1. 50 shades of gray.

What’s the first thing that pops into your mind? This simple phrase could be referencing the movie, the book, or literally 50 shades of the color gray. Using a program like Google Translate or another machine translator probably can’t distinguish which is which. Using a translation service ensures the meaning of a phrase or word won’t be misinterpreted across different languages and cultures.

  1. Practice makes perfect.

Professional translation services process hundreds of documents a day which makes them experts in formatting. Agencies usually offer reformatting with their translation services because of their extensive experience with documents in different industries. Some are also highly specialized for some of the more rigid fields like medicine and law.

  1. Satisfaction, guaranteed.

Most professional translation services will give clients some form of guarantee or certification for their products. Larger companies require translators to be accredited by one or more translating organizations like the American Translators Association which is a good indicator of quality.

  1. Proofreading and editing.

Not only does entrusting your document to a professional translation service deliver the desired product but it will also give you an extra set of eyes for proofreading and editing the original. Professional translators work closely with clients to convey information as clearly as possible.

  1. Ease of mind.

There are a lot of great DIY projects out there. Refinishing a coffee table, painting a room but when it comes to communicating a sophisticated and complex idea from one language to another, it’s best to leave it to the professionals.

There’s a lot technology can do for us these days. It can help us calculate math problems, communicate around the world in real time, and even translate single words from one language to another but translating full ideas is another matter. We’ll always need translators in the same way we’ll always need pilots, sometimes computers just won’t cut it.