Skip to content
+1-888-714-7687Call us on Skype
Search:
Twitter page opens in new windowFacebook page opens in new windowMail page opens in new windowLinkedin page opens in new windowYouTube page opens in new window
High quality translation services at affordable rates
ISO Translations
High quality translation services at affordable rates
  • Home
  • Translation Services
  • Languages
  • Translation Process
  • Translation Quote
  • Contact
  • Blog
  • Free Test Translation
  • Online Word Counter
  • Affiliates
  • Opportunities
  • Pay
  • Home
  • Translation Services
  • Languages
  • Translation Process
  • Translation Quote
  • Contact
  • Blog
  • Free Test Translation
  • Online Word Counter
  • Affiliates
  • Opportunities
  • Pay

Category Archives: Localization

You are here:
  1. Home
  2. Category "Localization"

legal document translation near me

Where to get legal document translation services near me?

LocalizationBy adminFebruary 15, 2019Leave a comment

Legal document translation near me? We can help! Legal document translation services can be easily attained if you know where and how to look. There are several agencies open 24/7 which can provide online translation services at affordable costs. You simply have to gather information and make the right choice. No matter what’s your favorite…

proper localization

Avoid marketing errors by using proper localization of your materials

LocalizationBy adminSeptember 17, 2018Leave a comment

Proper localization of your marketing materials means translating them to the local language of your foreign target market not only flawlessly but in such a way as to make it appealing and make your brand endearing. Proper localization will make it seem that the product was made for the target country in the first place,…

multilingual website best practices

How to translate your website, multilingual website best practices

LocalizationBy adminAugust 30, 2018Leave a comment

Building a multilingual website can be a challenging task, but it doesn’t have to be if basic multilingual website best practices are followed. Structuring your web pages to meet the requirements of your audience can offer the best user experience. Using a customer-centric way of creating content gets new visitors to feel welcome and returning…

translation agency - business localization

Why business localization is important when expanding reach

LocalizationBy adminSeptember 14, 2017Leave a comment

Business localization could be hard to understand at first glance so here is a short definition along with some reasons why businesses looking to expand to other nations should use localization services. If you have a business and you want to expand it to other countries, there are many things you need to keep in…

english language reach

Why Is The English Language Important For Business?

business, LocalizationBy adminAugust 26, 2017Leave a comment

The English language is without any doubt the language that is being most widely used in the world of commerce and trade. Over the past two decades, its use has become massive. Keeping that in perspective, English has become a very important language to learn both by business owners as well as their employees in…

multilingual SEO mistakes

5 Multilingual SEO Mistakes to Avoid

business, LocalizationBy adminMay 25, 2017Leave a comment

Managing a local or a multilingual website can be two very different things. There is a ton more to optimizing multilingual websites than carrying out the translation for just a few keywords. Here are the most important multilingual SEO mistakes you should avoid. Avoid these multilingual SEO mistakes Thin, low-quality content on your localized websites…

Native Speaker

Why Do You Need a Native Speaker to Translate Your Documents?

business, Localization, Translation QualityBy adminApril 8, 2017Leave a comment

Communication only gets completed when the receiver of the message understands what has been transmitted by the sender. In case of a communication involving language, whether verbal or written, the situation is more challenging when the sender and the receiver do not use the same language, and this is where a native speaker can be…

Software localization

3 Reasons Why Software Localization Can Bring More Sales

LocalizationBy adminOctober 5, 2016Leave a comment

Software localization will bring you 80% of the world’s market Software localization services are needed if you want to sell your product in countries where English is barely spoken. For English speakers like us, it’s easy to think that the entire world knows enough English to get by. It’s easy to assume that if one…

branding localization

The importance of branding localization

business, LocalizationBy adminMay 3, 2016Leave a comment

What is branding localization You are proud of the business that you have built and the products that you have developed and want to share it with the whole world. But what works in one market doesn’t necessarily work in a different market, especially if there are language differences involved. Just as you expect anyone…

Software localization

Software localization is key to more sales

LocalizationBy adminApril 8, 2016Leave a comment

Why software localization? People readily assume that anyone computer literate is fluent in English. After all isn’t most software in use from the United States? The truth is most popular software come with language packs, software localization being used for that . There are a lot of people in the world, computer programmers included, who…

123
Copyright 2013 ISOTRANSLATIONS | ISO Translations is owned by Universal Translation Services Spain, Calle Buenos Aires no 3, 35002 Las Palmas, Gran Canaria ISO Translations is a member ATA no. 260038 | Company Number: B35985795
Go to Top