Call Us: +1-888-714-7687 - Call us on Skype:
The Best Online Translation Services!

Traitement et Gestion de la Traduction.

solutions-header

 Nous assignons à chaque client un administrateur de projet qui a la charge de tous les besoins pour votre projet. Il fera le planning, surveillera et contrôlera la traduction du projet. Nous allons vous proposer prochainement un compte en ligne pour tous vos projets de traduction.

 Dans la procédure de traduction, nous allons expliquer comment nous traitons vos documents, et comment le process dans son ensemble est mené – de la réception de vos fichiers jusqu’à la traduction finale. Dans les pages suivantes, nous allons essayer de vous montrer comment nous travaillons.

 

Gestion experte du projet

  • Comprendre les besoins de chaque client
  • Donner des prix qui seront respectés
  • Etablir les objectifs du projet
  • Planifier le développement du projet
  • Sélectionner l’équipe qualifiée de linguistes
  • Maintenir des contrôles rigoureux de qualité
  • S’assurer que les dates de finalisation sont respectées

Dialogue ouvert avec le client

  • Informer le client constamment
  • Clarifier toutes matières pertinentes avec le client au cours du traitement du projet
  • Travailler d’une façon ouverte pour que le client ne soit jamais compromis.
  • Travailler d’une manière amicale et professionnelle pour que le client soit constamment confiant et satisfait

Le Linguiste qui convient

  • Doit travailler uniquement dans sa langue maternelle
  • Doit posséder les compétences linguistiques appropriées
  • Doit être qualifié sur le sujet
  • Doit avoir été confirmé par des évaluations régulières

Procédure de qualité

solutions

Nous choisissons nos traducteurs et éditeurs en fonction de leur expérience et expertise dans certains domaines. Notre procédure de sélection nous permet de pourvoir un service de haute qualité qui satisfait votre attente.

Toutes les traductions normales passent par deux contrôles de qualité de traduction – traduction initiale, révision et édition – pour assurer la correction culturelle. Nous, en tant que groupe ISO, comprenons l’importance de transmettre votre message clairement.

 

Back to Top