Call Us: +1-888-714-7687 - Call us on Skype:
The Best Online Translation Services!

TJENSTER.

OVERSETTELSE

translation

Våre arbeidsmetoder involverer suksessive faser i samsvar med vanskelighetsgraden på teksten som skal lokaliseres. Vi bruker alltid oversettere som har målspråket som morsmål, og hvis ønskelig samarbeider vi med spesialiserte tekstrevisjons-redigerere, korrekturlesere, og markedsførings- og kommunikasjonskonsulenter for målmarkedet.

Målet med hvert prosjekt er å utvikle språket og tonen slik at det tilpasses kommunikasjonstypen og markedssektoren som den oversatte teksten er beregnet på. Forskjellen mellom en enkel tekstkonvertering og en fullstendig innholdstilpasning er det som avgjør effektiviteten i budskapet. Vi forstår dette fullt ut, og dette er tilleggsverdien vi tilbyr våre kunder med våre oversettelser og lokaliseringsprosjekter.

 

LOKALISERING AV PROGRAMVARE

software-localization

Lokalisering av programvare inkluderer flere teknikker enn kun oversettelse. I denne hensikt har vi opparbeidet en sterk programvareteknisk avdeling som fokuserer på de tekniske oppgavene som er involvert i lokalisering av programvare. Dette inkluderer alt fra å forberede lokaliseringsverktøy til programvarebygging, og også testing samt å lage CD-bilder.

Vi kan vise til vellykkede leveringer av lokaliserte programvareprodukter. Som en følge av våre utmerkede resultater kan våre kunder være sikre på suksess for fremtidige prosjekter. Vi er også sikre på at vi aldri vil svikte våre kunder på grunn av vår førsteklasses dyktighet, ekspertise, verktøy, etablerte prosedyrer og forretningsmodell.

Hvis du ser etter en partner for bedre programvarelokalisering, så kontakt oss i dag. Hvis du gir oss den nødvendige informasjonen vedrørende din bedrifts behov og forventninger, kan du den neste arbeidsdagen forvente å motta et forslag som fastslår hvordan vi vil møte dine spesifikke behov. Dette er kostnadsfritt, konfidensielt og innebærer ingen forpliktelser for deg.

OVERSETTELSE AV WEBSIDER

website-translation

World Wide Web har virkelig blitt et internasjonalt media som gjør kommunikasjon til en øyeblikkelig prosess. For å kunne nå de nye globale markedene og utnytte de nå mer tilgjengelige utenlandske markeder kreves det flerspråklig presentasjon av produkter og tjenester.

Vi leverer spesialisert oversettelse og kulturelt tilpassede tjenester for å føre websider til ditt internasjonale publikum. Dette inkluderer kulturell relevans slik at språk, dagligtale og emnespesifiserte tekniske uttrykk blir korrekt videreført til målspråkene. Vennligst send oss adressen til din webside og vi vil gi deg et anbud for det totale antallet ord, inkludert levering i html.

 

Back to Top